Palabra is Spanish for ‘word’, and words are what my job is all about. This means mostly translations from Catalan, Spanish and English into Swedish, and texts of all kinds, from marketing material to non-fiction and fiction literature. My educational background is diverse – I have studied languages as well as art history at the university, I have done courses in copywriting and many other things. In recent years, I have completed my studies in Spanish literature for a master’s degree.
My office is located at Lagerhuset in Gothenburg, Sweden, in a creative environment with other translators, editors, publishers and magazines. I can be reached at the address in the right column.